Voor dit taalcertificaat moet je 3 modules afleggen. Selor nodigt je hiervoor 2 keer uit:
Passieve kennis van de juridische woordenschat Samenvatting en commentaar in je eigen taal van een vonnis of een arrest opgesteld in de andere landstaal (taal van de test)
Spreekvaardigheid (luidop lezen en conversatie)
Voorbereiding
Voor de test van de juridische woordenschat krijg je 70 woorden in de andere landstaal die je naar je eigen taal moet vertalen.
Om je voor te bereiden op de test over juridische terminologie, kan je volgende syllabi raadplegen. Enkel de antwoorden uit de syllabi worden bij de test als correct beschouwd:
Syllabus 2011 - Magistratuur Nederlands (pdf) - Handleiding (pdf)
15 JUNI 1935 - Wet op het gebruik der talen in gerechtszaken.
19 DECEMBER 2002 - Koninklijk besluit tot regeling van de examens waarbij de doctors en licentiaten in de rechten in de gelegenheid worden gesteld te voldoen aan het voorschrift van artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik van de talen in gerechtszaken.