Vertaler (m/v) voor het Rekenhof

Rekenhof

Selectiecode

ANG14308

Taal

Nederlands

Diploma

Master

Contracttype

Statutair

Functieniveau

A1

Type aanwerving

Niet van toepassing

Duur

Niet van toepassing

Voltijds/deeltijds

Niet van toepassing

Jobinhoud

Basisuitgangspunt

De taken en de verantwoordelijkheden van een vertaler variëren naargelang zijn professionele vaardigheden en zijn activiteitendomein. Zijn effectieve opdrachten worden gepreciseerd in het operationeel plan van de sector en in het beheersplan van de dienst.

Uitgaande hiervan bestaat de kernopdracht van de Nederlandstalige vertaler uit de vertaling, in teamverband of autonoom:

  • naar het Nederlands van Franse en in bijkomende orde, Engelse en/of Duitse teksten;
  • naar het Engels en/of Duits en, in bijkomende orde, naar het Frans, van Nederlandse teksten.

en heeft tot doel:

  • de informatie die ter beschikking wordt gesteld van de externe doelgroepen van de instelling (wetgevende vergaderingen, burgers, enz.) en van de interne doelgroepen (collega's, management, enz.) aan te leveren in de gewenste taal;
  • mee te werken aan publicaties en de taalkundige kwaliteit ervan te garanderen.

Nadere omschrijving van de opdrachten en verantwoordelijkheden

Het is de taak van de vertaler om de boodschap van een document in een bepaalde taal om te zetten naar een andere taal en daarbij te streven naar een gelijke betekenis en zeggingskracht van de twee boodschappen, om de doelgroepen eenduidige informatie ter beschikking te stellen.

Vanuit dat oogpunt is het meer bepaald zijn taak:

  • de behandeling van de aanvragen tot vertaling te plannen en op te volgen;
  • te vertalen naar zijn moedertaal of, eventueel, naar een andere taal die hij beheerst;
  • na te gaan of de oorspronkelijke teksten en de vertalingen overeenstemmen;
  • een terminologische database aan te leggen, te onderhouden en te beheren.

Werkgever

Bevoegdheden

Het Rekenhof is een onafhankelijke instelling die voor rekening van de wetgevende macht belast is met de externe controle van de ontvangsten en de uitgaven van de regeringen.

Het streeft naar een verbetering van de functionering van de overheden door zijn controles van de administratieve overheden en door zijn evaluatie van de uitvoering van het overheidsbeleid en van de bereikte resultaten.

Organisatie

Het Rekenhof is een college bestaande uit twaalf leden dat wordt bijgestaan door een ambtenarenkorps. Het Rekenhof benoemt en ontslaat zijn personeelsleden.

Het organigram bestaat uit tien directies, nl. twee horizontale, ondersteunende directies (D1 en D2) en acht operationele directies (D3 tot en met D10), belast met de controle van de federale instellingen en de gedefedereerde entiteiten en opgedeeld in twee pijlers: een pijler “Financiële audit” en een pijler “Thematische audit”.

Het personeel van het Rekenhof is ingedeeld in 4 niveaus. Niveau A bestaat uit de leidinggevende functies van eerste-auditeur-directeur en eerste-auditeur-revisor, uit het auditeurskader en uit de vertalers en de informatici. Niveau B omvat het controleurskader, de technici en de programmeurs. De medewerkers van de niveaus C en D voeren ondersteunende taken uit.

De cel Vertaling (N+F), onderdeel van directie D1, telt op dit moment zeven vertalers (niveau A).

Meer informatie is beschikbaar op de website van het Rekenhof: www.rekenhof.be.

Deelnemingsvoorwaarden

Algemene competenties

Een vertaler beschikt over de volgende algemene competenties:

  • in zijn professionele handelingen en activiteiten concretiseert hij de waarden uit de ethische code van het Rekenhof;
  • hij werkt resultaatgericht: hij wil de doelstellingen van de instelling bereiken door zijn activiteiten te organiseren en door gerichte acties te ondernemen;
  • hij werkt samen: hij deelt zijn kennis en informatie op transparante wijze en gaat op zoek naar samenwerking en complementariteit bij de leden van zijn team en bij andere gesprekspartners;
  • hij moet begrijpen: hij behandelt gevarieerde en vaak complexe kwesties die intellectuele nieuwsgierigheid vergen en is in staat de informatie in verschillende vormen weer te geven zonder de betekenis ervan te wijzigen ;
  • hij communiceert: hij drukt zich genuanceerd uit, zowel verbaal en non-verbaal als schriftelijk en is in staat zijn mening duidelijk te formuleren;
  • hij kan omgaan met stress: in kritieke situaties geeft hij blijk van zelfvertrouwen en zelfbeheersing. Hij is in staat coherent werk af te leveren, ook in dringende gevallen, en haalt meerwaarde uit divergenties;
  • hij doet aan zelfontplooiing: hij staat open voor verandering (structuren, werkwijzen, culturen, enz.) en besteedt aandacht aan het permanent verwerven van nieuwe competenties naargelang de professionele behoeften.

Technische competenties

Een vertaler ontwikkelt de volgende technische competenties:

  • een goede kennis van de activiteiten en de structuur van het Rekenhof en van de institutionele context ervan;
  • volledige beheersing van zijn moedertaal in het vlak van de stilistiek en grondige kennis van de andere landstaal;
  • beheersing van de professionele normen en van de technieken inzake informatie en communicatie;
  • in staat zijn snel en efficiënt opzoekingen te verrichten inzake terminologie en feitelijke informatie;
  • een goede kennis en consistent gebruik van de methodische handleidingen en procedures van de instelling;
  • vlotte computervaardigheden;
  • bereidheid om in andere talen te vertalen (i.z. Engels en Duits);
  • bereidheid om zich het gebruik van specifieke informaticaprogramma's eigen te maken.

Toelatingsvoorwaarden

Om tot het vergelijkend wervingsexamen te worden toegelaten, moeten de kandidaten
op 10 oktober 2014 aan de volgende toelatingsvoorwaarden voldoen:

  • houder zijn van een diploma van licentiaat/master in het vertalen of licentiaat/master tolk, beiden tot afsluiting van de studies over de kennis van het Frans .
  • Belg zijn of burger van een andere Staat die deel uitmaakt van de Europese Economische Ruimte of van de Zwitserse Bondsstaat;
  • van onberispelijk gedrag zijn in overeenstemming met de vereisten van het ambt en de burgerlijke en politieke rechten bezitten;
  • voor de mannelijke kandidaten, aan de dienstplichtwetten hebben voldaan;

De kandidaat die in bezit is van het vereiste diploma dat werd behaald in een ander land dan België of dit diploma behaald heeft in een andere taal dan het Nederlands kan onder voorbehoud worden toegelaten tot het examen.

Deze kandidaat kan enkel in dienst treden indien hij op dat moment de academische erkenning van zijn studiegetuigschrift heeft verkregen en/of zijn kennis van het Nederlands heeft bewezen door een getuigschrift afgeleverd door SELOR overeenkomstig de wetgeving betreffende het gebruik van de talen in bestuurszaken (toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 8 maart 2001).

Meer informatie over de taalexamens is te verkrijgen bij de Taaldienst van SELOR: infolijn 0800/505.54, per e-mail: taal@selor.be.

In voorkomend geval dient de academische erkenning van zijn diploma te worden aangevraagd bij de bevoegde diensten van het Departement Onderwijs en Vorming (Vlaamse Gemeenschap). Meer informatie vindt men bij:

Agentschap voor Kwaliteitszorg in Onderwijs en Vorming
NARIC- Vlaanderen
Afdeling Dienstverlening EVC
Hendrik Consciencegebouw
Toren C – 2e verdieping
Koning Albert II-laan 15
1210 Brussel
Gratis telefoonnummer : 1700
E-mail: naric@vlaanderen.be
http://www.ond.vlaanderen.be/NARIC 

Alle toelatingsvoorwaarden dienen nog steeds vervuld te zijn op het ogenblik van de indiensttreding.

De kandidaat zal slechts tot de stage worden toegelaten indien hij geschikt wordt verklaard door de preventieadviseur-arbeidsgeneeskunde.

Personeelsleden van het Rekenhof die op grond van artikel 49 van het statuut van het personeel van het Rekenhof deelnemen aan het examen, dienen op 10 oktober 2014 te voldoen aan de anciënniteitsvoorwaarde die door dat artikel wordt gesteld ; in dat geval zijn de toelatingsvoorwaarden vermeld onder a) op hen niet van toepassing.  De overige voorwaarden blijven van toepassing.

Worden eveneens toegelaten, de kandidaten met een vroeger behaald diploma, dat wordt gelijkgesteld met één van de vermelde diploma's.

Aanbod

Loopbaan

De loopbaan van vertaler telt drie graden: vertaler, eerste vertaler, chef-vertaler.

Na de indiensttreding loopt de vertaler twee jaar stage. De vertaler die de stage met gunstig gevolg heeft doorlopen, wordt in vast verband benoemd.

De vertaler wordt na zes jaar dienst tot eerste vertaler bevorderd en na weer zes jaar tot chef-vertaler, indien hij op dat moment telkens de vereiste statutaire voorwaarden vervult.

Wedde en secundaire arbeidsvoorwaarden

Op 1 september 2014 bedraagt de geïndexeerde maandelijkse brutobeginwedde van een vertaler zonder voorgaande beroepservaring 4.476,71 euro. De duur en aard van de beroepservaring, opgedaan in een openbare dienst, het onderwijs, de privé-sector of als zelfstandige, bepalen de uiteindelijke hoogte van de beginwedde . Per schijf van twee jaar in aanmerking komende voorgaande diensten verhoogt de bovenvermelde maandwedde met 201,05 euro (voor de eerste twaalf jaar voorgaande diensten) en met 134,03 euro (voor de daaropvolgende jaren).

Tijdens de loopbaan bij het Rekenhof worden op basis van verworven anciënniteit tweejaarlijkse weddenverhogingen toegekend.

De maximum geïndexeerde brutomaandwedde van een chef-vertaler bedraagt momenteel 7.854,35 euro.

Behalve vakantiegeld en eindejaarstoelage biedt het Rekenhof een vergoeding voor de verplaatsingskosten woonplaats-werk, maaltijdcheques, een gratis hospitalisatieverzekering voor het personeelslid en zijn gezin en een aantrekkelijke vakantieregeling (met o.a. 36 dagen jaarlijks vakantieverlof). De mogelijkheid bestaat tot het verwerven van een premie voor taalkennis (Frans, Duits).

De wekelijkse arbeidsduur bedraagt 37 uur binnen een systeem van glijdend uurrooster. Deeltijdse prestaties zijn mogelijk na het volbrengen van de stageperiode.

Het Rekenhof stimuleert het volgen van professionele langlopende opleidingen door de toekenning van opleidingsverlof en een financiële tussenkomst in de studiekosten.

Het Rekenhof is vlot bereikbaar met het openbaar vervoer (nabij het Centraal Station te Brussel).

Voor meer precieze informatie kan u contact opnemen met de dienst Human Resources en Organisatie van het Rekenhof, tel. : 02 551 87 65.

Procedure

Voor meer informatie over gelijke kansen en diversiteit, raadpleeg de website van het Rekenhof.

1e proef

Indien meer dan 40 kandidaten aan de toelatingsvoorwaarden voldoen zal in samenwerking met Selor een selectieproef worden georganiseerd bestaande uit drie onderdelen:

  • verbaal redeneervermogen;
  • postbakoefening;
  • test woordenschat en grammatica Frans

Ieder onderdeel van de proef wordt op 10 punten gequoteerd.

Deze proef vindt plaats op maandag 27 oktober 2014 in de lokalen van Selor en neemt ongeveer een halve dag in beslag.

Enkel de kandidaten die 50% van de punten hebben behaald op ieder onderdeel van de proef en behoren tot de best gerangschikte 40 kandidaten of evenveel punten hebben behaald als de kandidaat die als 40ste is gerangschikt op die proef, worden toegelaten tot de test van de technische competenties.

Indien er niet meer dan 40 kandidaten zijn die aan hoger vermelde toelatingsvoorwaarden voldoen, wordt deze proef niet ingericht en worden alle kandidaten onmiddellijk toegelaten tot de test van de technische competenties.

2e proef: test van de technische competenties – schriftelijke vertaalproef

De test van de technische competenties omvat een vertaalproef op PC, waarbij de kennis van het Frans en het Engels wordt beoordeeld.

Zij moet toelaten na te gaan in hoeverre de kandidaten bekwaam zijn documenten te vertalen die verband houden met de belangrijkste activiteitsvelden van het Rekenhof, m.n. de financiële controle, de wettigheids- en regelmatigheidscontrole en de controle op de goede besteding van de overheidsgelden.

Naast de talenkennis van de kandidaten zal ook hun schriftelijke communicatievaardigheid worden getoetst. Er zal niet alleen rekening worden gehouden met de getrouwheid van de overeenstemming van de vertaling met de oorspronkelijke tekst, met de preciesheid van de terminologie, de correctheid van de spelling en van de grammatica, maar ook met de stilistische kwaliteiten van de kandidaten.

De proef bestaat uit volgende onderdelen:

Kennis van het Frans

  • vertalen naar het Nederlands van in het Frans opgestelde teksten;
  • vertalen naar het Frans van een in het Nederlands opgestelde tekst.

Kennis van het Engels

  • vertalen naar het Nederlands van een in het Engels opgestelde tekst;
  • vertalen naar het Engels van een in het Nederlands opgestelde tekst.

Het gebruik van woordenboeken of andere hulpmiddelen is niet toegestaan. Indien vereist zal een woordenlijst met specifieke terminologie ter beschikking worden gesteld.

De proef vindt plaats op zaterdag 8 november 2014 in de lokalen van Selor en neemt een volledige dag in beslag.

Op de proef staan 100 punten, onderverdeeld als volgt:

Frans: 80 punten

  • onderdeel 1: vertaling naar het Nederlands uit het Frans: 60 punten
  • onderdeel 2: vertaling naar het Frans uit het Nederlands: 20 punten

Engels: 20 punten

  • onderdeel 3: vertaling naar het Nederlands uit het Engels: 10 punten
  • onderdeel 4: vertaling naar het Engels uit het Nederlands: 10 punten

De kandidaten die ten minste 50% van de punten hebben behaald op elk van de vier onderdelen van de proef en ten minste 60 punten op 100 (60%) hebben bekomen in het totaal worden opgenomen in een rangschikking.

De twaalf best gerangschikte kandidaten worden tot de laatste proef toegelaten. Bij gelijkheid van punten wordt voorrang gegeven aan de kandidaat die de meeste punten heeft behaald voor het onderdeel 1, de vertaling naar het Nederlands van in het Frans opgestelde teksten.

3e proef : mondelinge communicatievaardigheden in het Frans en selectie-interview

De proef bestaat uit twee onderdelen:

  • beoordeling van de mondelinge communicatievaardigheden in het Frans;
  • selectie-interview en persoonlijkheidstest.

In het eerste onderdeel dient de kandidaat een mondelinge samenvatting in het Frans te geven van een Nederlandse tekst, verband houdend met het werkterrein van het Rekenhof, met aansluitend een discussie of gedachtewisseling over die tekst in het Frans. De proef duurt ongeveer 20 minuten. Ter voorbereiding van deze test krijgt de kandidaat 15 minuten tijd.

Aansluitend hierbij vindt, als tweede onderdeel van de proef, een interview van 30 tot 45 minuten plaats met het oog op de beoordeling van de geschiktheid van de kandidaat voor de functie, zijn persoonlijkheid en motivatie, zijn belangstelling voor en affiniteit met het werkterrein en zijn mondelinge communicatievaardigheid.

Ter ondersteuning van het interview dient de kandidaat ongeveer één week vóór het interview online een computergestuurde persoonlijkheidsvragenlijst in te vullen. Iedere kandidaat ontvangt hiertoe via e-mail een persoonlijke login.

Samen met de informatie verstrekt op het inschrijvingsformulier dienen de resultaten van de persoonlijkheidstest als input voor de examenjury bij het interview.

De proef wordt op 40 punten beoordeeld, waarvan 10 punten worden voorbehouden voor de beoordeling van de mondelinge communicatievaardigheden in het Frans. De kandidaten die ten minste 60% van de punten behalen op deze proef, zijn geslaagd voor het vergelijkend wervingsexamen.

De proef zal plaatsvinden in de lokalen van het Rekenhof in de eerste helft van de maand december 2014.

Rangschikking

De geslaagden worden gerangschikt volgens het totale aantal punten dat ze hebben behaald op de drie proeven (als er meer dan 40 toelaatbare kandidaten zijn) dan wel volgens het totale aantal punten dat ze behaald hebben op de proeven 2 en 3 (als er minder dan 40 toelaatbare kandidaten zijn).

Bij gelijkheid van punten wordt in eerste instantie voorrang gegeven aan de kandidaat met de hoogste score op de 2e proef en in tweede instantie aan de kandidaat met de hoogste score op de 3e proef, onderdeel selectie-interview en persoonlijkheidstest.

De geslaagde kandidaten die aan het vergelijkend wervingsexamen hebben deelgenomen op basis van artikel 49 van het statuut van het personeel van het Rekenhof, zullen in de rangschikking worden opgenomen met toepassing van de bepalingen vervat in de artikelen 16 en 17 van hetzelfde statuut.

De geslaagden die niet onmiddellijk worden aangeworven, worden opgenomen in een wervingsreserve die drie jaar geldig blijft.

Voorafgaandelijke gezondheidsbeoordeling

De laureaat die wordt uitgenodigd voor indiensttreding zal, met toepassing van de artikelen 26 tot 29 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers, worden onderworpen aan een voorafgaandelijke gezondheidsbeoordeling (meer bepaald, onderzoek van het gezichtsvermogen in het kader van het werken met een beeldscherm en de opsporing van afwijkingen en contra-indicaties om de functie op te nemen).

Solliciteren

Inschrijven voor het examen kan enkel schriftelijk, door middel van het inschrijvingsformulier, dat beschikbaar is op de internetsite van het Rekenhof (rubriek Vacatures) of dat hetzij telefonisch op tel. 02 551 87 65 hetzij via mail (examen@ccrek.be) kan worden aangevraagd.

Het inschrijvingsformulier moet behoorlijk ingevuld en ondertekend worden. Het moet het Rekenhof toelaten na te gaan of de kandidaat aan de toelatingsvoorwaarden voldoet.

De kandidaat moet bij zijn inschrijving een kopie van zijn diploma voegen (een gewone fotokopie volstaat). Indien het diploma de ta(l)al(en) niet vermeldt waarover de studies werden afgerond, dient het diplomasupplement of elk ander bewijskrachtig document te worden toegevoegd, waaruit dit kan worden afgeleid.

Wanneer de kandidaat aan het examen deelneemt in de hoedanigheid van personeelslid van het Rekenhof (artikel 49 van het personeelsstatuut) moet hij dit uitdrukkelijk vermelden.

Het inschrijvingsformulier, de kopie van het diploma en de eventuele andere documenten moeten per post worden opgestuurd naar:

REKENHOF
Dienst Human Resources en Organisatie
t.a.v. de heer Guy ROBBEETS
Regentschapsstraat 2
1000 Brussel

Er zal binnen een termijn van 7 dagen na ontvangst van het inschrijvingsformulier een ontvangstmelding worden toegestuurd.

Per fax of e-mail toegezonden inschrijvingen worden niet in aanmerking genomen.

De uiterste inschrijvingsdatum (datum poststempel) is 10 oktober 2014.

Extra info

Adres en algemene contactgegevens
Selor
Bischoffsheimlaan 15
1000 Brussel
www.selor.be
Gratis infolijn: 0800/505.54
E-mail: info@selor.be